Burgen und Schlösser – so viele Begriffe, so viele Fachwörter!
Maschikuli, Bergfried, Palas, Obergaden, Zinne – Was bedeutet das alles?

Willst Du wissen, wie die Personen, die in der Burg leben, heissen?
Willst Du wissen, was ein Bergfried ist?
Willst Du wissen, warum ein Palas kein Palast ohne t ist?
Willst Du wissen, was der Unterschied zwischen dem Hochadel und dem Kleinadel ist?

Dann bist Du hier genau richtig! In unserem Glossar wirst Du die Antwort finden.

Aber zuerst: Was ist ein Glossar? Das Wort kommt aus dem Latein – glossarium – und meint „fremdartiges Wort“. Ein Glossar ist eine Liste von Wörtern und Begriffen mit Erklärungen.


A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

     
 A    
leer Adel noblesse f. nobilità
leer Allod franc-alleu m. allodio
     
 B    
leer Banner oriflamme f., gonfanon m. vessilio, gonfalone
leer Bastion bastion m. bastione
leer Befestigung fortification m. fortificazione
leer Belagerung siège m. assedio
leer Bergfried tour principale f. mastio; torre principale
leer Bering enceinte f. muro di cinta; cerchia muraria
leer Brückenzoll péage m. pedaggio
leer Burg château fort m. castello
leer Burggraben fossé m. fossato; fosso
leer Burgkapelle chapelle du château f. cappella del castello
     
 D    
leer Dienstadel, Dienstmann ministériel m. nobilità di spada, di toga
     
 E    
leer Erker encorbellement m., oriel m. sporto; bovindo; finestra sporgente
     
 F    
leer Filterzisterne citerne f. cisterna
leer Flankierungsturm tour flanquante f. torre di fiancheggiamento
leer Freiherr baron m. barone
leer Frondienst corvée f. corvée
leer Fürst prince m. principe
     
 G    
leer Gaukler bateleur m. giocoliere; saltimbanco
leer Gleve équipe de combat d'un chévalier m.
leer Grundherrschaft seigneurie m. signoria
leer Gusserker machikoulis m. bertesca; apparato a sporgere (localizzato)
     
 H    
leer Harnisch harnois m. armatura
leer Heizung chauffage m. riscaldamento
leer Helmzier cimier m. cimiero
leer Herold héraut m. araldo
leer Herzog duc m. duca
leer Hochadel haute noblesse f. alta nobilità
leer Hocheingang porte d'entrée f. accesso sopraelevato; accesso in quota
leer Höhenburg château-fort sur hauteur m. castello d´altura
leer Holz-Erde-Burg château de terre et de bois m.
leer Hurde hourd m.
     
 K    
leer Kachelofen poêle de faïence m. stufa di maiolica
leer Kaiser empereur m. imperatore
leer Kamin cheminée f. camino
leer Kastellburg château régulier géométrique m. castello a pianta regolare
leer Kemenate boudoir m. caminata (lat.)
leer Kernburg haute-cour f.
leer Kleinadel petite noblesse f. nobilità bassa
leer Knappe écuyer m. scudiero
leer König roi m. re
     
 L    
leer Landvogt bailli m. landfogto
leer Lehen fief m. feudo
leer Lehenswesen féodalité f. sistema feudale
leer Leibeigenschaft, Leibeigener servage m. servitù della gleba; servo della gleba
     
 M    
leer Maschikuli mâchicoulis m. apparato a sporgere (continuo)
leer Ministerialität, Ministeriale ministériel m. ministeriale
leer Minne amour courtois m. amor cortese
leer Minnesang, Minnesänger troubadour m. trovatore; poeta cantore
leer Mittelalter moyen age m. medioevo
leer Motte motte f. motta
     
 N    
leer Niederadel petite noblesse f. piccola nobiltà
leer Niederungsburg château fort basse terre m. castello di pianura
     
 O    
leer Obergaden étage supérieur m.
     
 Ö    
leer Ökonomiebauten les bâtiments économiques Edifici accessori
     
 P    
leer Page page m. Paggio
leer Palas grande salle f. Palazzo; palatium
leer Pechnase bretèche, f. Bertesca; apparato a sporgere (localizzato)
     
 R    
leer Ringmauer Enceinte f. Muro di cinta; cinta muraria; muro perimetrale
leer Ritter chevalier m. Cavaliere
leer Rodung défrichage m. Disboscamento
leer Rüstung harnois m. armatura
     
 S    
leer Saalbau
leer Schartenfenster jour en archère finestra passaluce
leer Scharwachtturm Echaugette Garitta
leer Schiessscharte meurtrière f. feritoia f.
leer Schloss château m. castello
leer Schwertleite adoubement m.
leer Sodbrunnen puits m. Pozzo (di falda)
leer Sperrbalken poutre de verrouillage. m. Sbarra d'una porta
leer Spielleute gens du voyage Musici; sonatori; poeta vagante
leer Stube stanza; stanzone
     
 T    
leer Tankzisterne citerne f. cisterna
leer Torgraben fosse m. devant la porte
leer Turmburg tour isolée f., maison-tour f. Castello torre
leer Turnier tournoi m. Torneo
     
 V    
leer Vogt bailli m. Balivo
leer Vorburg basse-cour f. Bassa corte
     
 W    
leer Wappen armoiries f. Stemma
leer Wasserburg château à douve
leer Wegzoll péage m. pedaggio
leer Wehrgang merlon m. Cammino di ronda
leer Wirtschaftsbauten communs, m/pl. Edifici accessori
leer Wohnbau logis seigneurial m. Edificio residenziale; palatium
leer Wohnturm donjon m. Torre residenziale; torre dabitazione
     
 Z    
leer Zinne merlon, m Merlo
leer Zisterne citerne f. cisterna
leer Zugbrücke Pont-levis m. Ponte levatoio
leer Zwinger lice f. Antemurale